Русско-сербский разговорник

«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
Доброе утро! Добро jутро! добро ютро
Добрый день! Добар дан! добар дан
Добрый вечер! Добро вече! добро вецхэ
Здравствуйте Здраво! здраво
Привет! Ћао / Здраво! чао / здраво
До свидания! Довиђења! довидженьа
Спокойной ночи  Лаку ноћ! лаку ноци
Пока Ћао / Здраво! чао / здраво
Счастливо! Срећно! срэчьно
Счастливого пути! Срећан пут! срэчан пут
Всего хорошего Приjатно!
Све наjбоље!
Приятно
свэ найбольэ
Передайте привет друзьям! Поздравите приjатеље! поздравитэ приятэлэ
«Стандартные фразы»
Фраза на русском Перевод Произношение
Да да да
Нет не нэ
Спасибо, большое спасибо Хвала! / Хвала лепо! хвала, хвала лепо
Пожалуйста   нэма на схэму, молим тэ
Извините Извините извинитэ
Вы говорите по-сербски? Да ли говорите српски? да ли говоритэ српски
Да, говорю Да, говорим да, говорим
Да, немного Да, мало да, мало
Нет, не говорю Не, не говорим нэ, нэ говорим
Вы понимаете по-английски? Да ли разумете енглески? да ли разумэтэ энглески
Я хорошо понимаю Разумеем добро разумэем добро
Плохо Слабо слабо
Очень мало Jако слабо яко слабо
Я почти не понимаю Скоро ништа скоро ништа
Как это сказать по...   како сэ ово касхэ на...
Вы говорите по...   говоритэ ли...
Английски   энглэски
Французски   француски
Немецки   немацхки
Я   я
Мы   ми
Ты   ти
Вы   ви
Они   они
Как вас зовут?   како сэ зовэсх? (неформально), како сэ зоветэ? (формально)
Хорошо   добро
Плохо   лосхэ
Жена   супруга, жена
Муж   супруг, муж
Дочь   циерка
Сын   син
Мать   май(ж)ка
Отец   отас
Друг   приятел (м), приятелица (ж)
Пожалуйста, скажите... Молим, кажите... молим, кажитэ
Могу я вас попросить? Могу да вас замолим? могу да вас замолим
Скажите, пожалуйста, где (когда, кто, как)...? Молим, где (када, ко, како)...? молим, где (када, ко, како)
Если Вам не трудно... Ако Вам ниjе тешко... ако вам ние тэшко...
Разрешите мне... Дозволите ми... дозволитэ ми...
Не забудьте! Немоjте заборавити! немойте заборавити
Как поживаешь (поживаете)? Како си (сте)? како си (сте)
Спасибо, хорошо. Хвала, добро. хвала, добро
Отлично! Одлично! одлично
«Вокзал»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где находится справочное бюро? Где су информациjе? гдэ су информацийэ
Где камера хранения? Где jе гардероба? гдэ е гардэроба
Где туалет? Где jе тоалет? где е тоалэт
Носильщик! Носачу! носачу
Где билетные кассы? Где се продаjу карте за воз? гдэ сэ продаю картэ за воз
Где расписание? Где jе ред вожње? гдэ е рэд вожнье
Я могу купить здесь билеты до Москвы? Да ли могу да купим овде карте за Москву? да ли могу да купим овдэ картэ за Москву
Это прямой поезд? Jе ли ово директан воз? е ли ово дирэктан воз
Мне нужен... один билет до Будапешта. Треба ми... jедна карта за Будимпешту. трэба ми... една карта за Будимпэшту
...билет с обозначением места ...карта с резервациjом ...карта с рэзервацийом
...билет туда и обратно ...повратна карта ...повратна карта
...билет в один конец ...карта у jедном правцу ...карта у едином правцу
Пожалуйста, купейный вагон Молим, спаваћа кола молим, спавачьа кола
Пожалуйста, вагон второго класса Молим, другу класу молим, другу класу
Дайте мне билет в вагон первого класса. Даjте ми прво класу дайтэ ми прво класу
С какого пути отправляется поезд? С ког колосека полази воз? с ког колосэка полази воз
Где находится десятая платформа? Где jе перон броj десет? гдэ е пэрон брой десет
Поезд опаздывает? Да ли воз касни? да ли воз касни
Мне нужно делать пересадку? Да ли треба да преседам? да ли трэба да прэсэдам
Сколько пересадок нужно делать? Колико пута треба да преседам? колико пута трэба да прэсэдам
Сколько времени стоит поезд? Како дуго стаjе воз? како дуго стае воз
Когда отправление? Када одлази? када одлази
Отправление Одлазак одлазак
Прибытие Долазак долазак
Расписание Распоред распорэд
Мне надо... Мени треба... мени трэба
...билет "туда и обратно" ...повратну карту ...поватну карту
«Ориентация в городе»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где... Где je... гдэ е...
...банк ...банка банка
...моя гостиница ...мoj хотел мой хотэл
...рынок ...пиjaцa пийаца
...туалет ...тоалет тоалет
...музей ...музej музей
...пляж ...плажа плажа
...собор ...сабор сабор
...церковь ...црква црква
...главная площадь ...главни трг главни трг
...старый город ...стари град стари град
...дворец ...дворац дворац
...замок ...замак замак
Я иду в... Jа идем до... я идэм до
Где это? Где je то? гдэ е то
Я не могу найти... Jа не могу наћи... я нэ могу начьи
Это далеко? То jе далеко? то е далэко
Пожалуйста, покажите мне это на карте... Молим,покажите ми на карти... молим, покажитэ ми на карти
Налево Лево лево
Направо Десно десно
Прямо Право право
Вверх   горе
Вниз   доле
Далеко   далеко
Близко   блису
Я хочу увидеть... Jа хоћу видети... я хочу видэти...
Где находится телефон-автомат? Где je телефонска говорница? гдэ е тэлэфонска говорница
Карта   карта, мапа
Где находится ...  Где се налази ... гдэ сэ налази ...
Почта   пошта
Милиция   полицийска станица
Больница   болница
Аптека   апотека
Магазин   продавница
Ресторан   ресторан
Школа   школа
Мост   мост
«Транспорт»
Фраза на русском Перевод Произношение
Поезд   вох, железница
Автобус   аутобус
Метро   подземна железница, метро
Аэропорт   аэродром
Вокзал   железницхка станица
Автовокзал   аутобуска станица
Отправление Одлазак одлазак
Прибытие Долазак долазак
Сколько стоит билет?   почто е карта?
Билет   карта
Когда отправляется первый автобус? Када иде први аутобус? када идэ први аутобус
Это очень рано. Когда следующий? To je много рано. Када иде следећи? то е много рано. Када идэ слэдэчи
Городской автобус Градски аутобус градски аутобус
Где автобусная остановка? Где jе аутобуска станица? где е аутобуска станица
Какой автобус идет до... Kojи аутобус иде... коли аутобус иде...
Велосипед Бицикла бицикла
Мотоцикл Мотоцикл мотоцикл
Мотороллер Мопед/Скутер мопэд/скутэр
Станция бензозаправки Бензинска пумпа бэнзинска пумпа
Водительское удостворение Возачка дозвола возачка дозвола
Как можно проехать к... ? Како се иде за... ? како сэ идэ за...?
Какой ближайший путь до... ? Коjи jе наjкраћи пут до... ? койи е найкращи пут до...?
Где находится автозаправка? Где jе бензинска станица? гдэ е бэнзинска станица?
Пожалуйста... литров бензина. Молим... литара бензина. молим... литра бэнзина
Что-то не в порядке в моторе. Нешто ниjе у реду у мотору нешто нийе у рэду мотору
Пожалуйста, проверьте мою машину. Молим, проверите моjа кола. молим, провэрите моя кола
Пожалуйста, отремонтируйте. Молим, поправите молим, поправитэ
Когда машина будет готова? Када ће кола бити готова? када че кола бити готова?
Пожалуйста, Вы не подвезёте меня до... ? Молим, хоћете да ме возите до... ? молим, хочэтэ да мэ возитэ до...?
Отвезите меня... Возите ме... Возитэ мэ...
...на вокзал ...на железничку станицу на жэлэзничку станицу
...в аэропорт ...на аеродром на аэродром
Остановитесь здесь Станите овде станитэ овдэ
Подождите, я сейчас вернусь. Сачекаjте ме, враћам се одмах сачэкайтэ мэ, врачам сэ одмах
Сколько с меня? Колико да платим? колико да платим
В АЭРОПОРТУ    
Где я могу купить авиабилеты? Где могу да купим карте за авион? гдэ могу да купим картэ за авион
Можно заказать билет? Могу да резервишем карту? могу да рэзэрвишэм карту
Я хочу подтвердить заказ. Желим да потврдим резервациjу жэлим да потврдим рэзэрвацию
У вас есть прямые рейсы на Москву? Да ли има директних летова за Москву? да ли има дирэктних лэтова за Москву
Когда есть рейсы на...? Када има летова за...? када има лэтова за...?
У вас есть билеты на...? Да ли има карата за...? да ли има карата за..?
...утренний рейс ...jутарњи лет ютарньи лет
...вечерний рейс ...вечерњи лет вэчэрньи лет
За какое время должен быть в аэропорту? Колико раниjе морам бити на аеродрому? колико рание морам бити на аэродрому?
За час (два часа) до отлёта. Jедан сат (два сата) раниjе. едан сат (два сата) рание
Где проходит регистрация на рейс...? Где jе регистрациjа лета броj...? гдэ е регистрация лэта брой...?
Регистрация началась Регистрациjа jе почела. рэгистрация е почэла
Регистрация закончилась Регистрациjа се завршила рэгистрация сэ завршила
Посадка идёт Укрцавање траjе укрцаваньэ трайе
Поставьте багаж сюда. Ставите пртљаг овде стравитэ пртльаг овдэ
Пожалуйста, покажите билет (паспорт) Молим, карту (пасош) молим, карту (пасош)
«Гостиница»
Фраза на русском Перевод Произношение
У вас есть свободные номера? Да ли имате слободне собе? да ли иматэ слободнэ собэ
сть один двухместный номер. Имамо jедну двокреветну собу имамо едину двокрэвэтну собу
К сожалению, нет Нажалост, немамо нажалост, нэмамо
Всё занято Све jе попуњено свэ е попуньено
Я могу предложить Вам комнату (апартаменты) в частном секторе Могу да Вам предложим собу (апартман) у приватном смештаjу могу да Вам прэдложим собу (апартман) у приватном смэштаю
Мне нужен одноместный номер с... Треба ми соба за jедну особу с... трэба ми соба за едну особу с...
...видом на море ...погледом на море ...поглэдом на морэ
...холодильником ...фрижидером ...фрижидэром
...балконом ...балконом ...балконом
Там есть кондиционер? Да ли се климатизира? да ли сэ климатизира
Какова цена номера? Колика jе цена собе? колика е цэна собэ
Вы хотите с завтраком или полупансион? Да ли желите с доручком или полупансион? да ли жэлитэ с доручком или полупансион
Номер с завтраком стоит в сутки... динаров Jедно ноћенье с доручком кошта... динара дневно едно ночэньэ с доручком кошта... динара днэвно
Это цена за одного человека? Jе ли ово цена по особи? е ли ово цэна по особи
Да, за одного человека. Да, то jе цена по особи да, то е цэна по особи
С полным пансионом... динаров в сутки Комплетни пансион jе... динара дневно комплетни пансион е динара днэвно
Пожалуйста, заполните бланк Молим, попуните приjаву молим, попунитэ прияву
Напишите... имя и фамилию Напишите...име и презиме напишитэ... имэ и прэзимэ
...дату рождения ...датум рођења ...датум роджэньа
...место рождения ...место рођења ...место родженьа
...гражданство ...држављанство ...државлянство
...номер паспорта ...броj пасоша ...брой пасоша
...адрес ...адресу ...адрэсу
На каком этаже мой номер? На ком спрату jе моjа соба? на ком спрату е моя соба
На первом этаже. У приземљу. у призэмлю
У нас есть лифт. Имамо лифт имамо лифт
В моём номере... не работает электророзетка. У моjей соби... не ради прикључак у моей соби... нэ ради прикалючак
...перегорела лампа ...прегорела jе сиjалица ...прэгорэла е сиялица
...течёт вода ...тече вода ...тэчэ вода
...не включается телевизор ...не укључуjе телевизор нэ уключюе тэлевизор
Пожалуйста... поменяйте полотенца Молим... замените пешкире. молим... замэнитэ пэшкирэ
...положите нам шампунь ...ставите нам шампон ...ставитэ нам шампон
Пожалуйста, дайте ключ от номера 211. Молим, кључ броj двеста jеданаест молим, ключ бой двэста еданаэст
Меня никто не спрашивал? Да ли ме jе неко тражио? да ли мэ е нэко тражио
Мне никто не звонил? Да ли ме jе неко звао? да ли мэ е нэко звао
Я могу воспользоваться этим телефоном? Да ли могу да се послужим овим телефоном? да ли могу да сэ послужим овим тэлэфоном
Я хотел бы оплатить... счёт Желим да платим... рачун. жэлим да платим... рачун
...номер ...собу ...собу
Пожалуйста, вызовите такси Молим, позовите такси молим, позовитэ такси
«Чрезвычайные ситуации»
Фраза на русском Перевод Произношение
Помогите! Помагаjте! помагайтэ
Вызовите врача/полицию! Позовите доктора/полициjу! позовитэ доктора/полицию
Уйдите прочь! Идите! идитэ
Где больница? Гдe je болница? гдэ е болница
Где аптека? Где je апотека? гдэ е апотэка
Мне нужен врач... Мени треба доктор... мэни трэба доктор
Скорая помощь Хитна помоћ хитна помочь
У меня... Имам... имам
...диабет ...диjабетес ...диябэтэк
...эпилепсия ...епилепсиjу ...эпилэпсию
...астма ...астму ...астму
...тошнота ..мучнину ...мучнину
Я - сердечник... Ja сам срчани болесник... я сам срани болэсник...
У меня аллергия на... Ja сам aлергичан на... я сам алэргичан на...
...антибиотики ...антибиотици ...антибиотици
...пеницилин ...пеницилин ..пэницилин
Лекарство Лек лэк
«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
Который час? Колико je сати? колико е сати?
Сейчас... ровно пять часов. Сада je... тачно пет сати сада е... тачно пэт сати
...начало шестого ...пет и нешто ...пэт и нэшто
...часов семь ...око седам ...око сэдам
...четверть шестого ...пет и четврт
...пет и петнаест
...пэт и чэтврт
...пэт и пэтнаэст
...половина шестого ...пола шест
...пет и по
...пет и тридесет
...пола шэст
...пэт и по
...пэт и тридэсэт
...без четверти шесть ...четврт до шест ...чэтврт до шэст
...двенадцать часов дня ...подне ...поднэ
...двенадцать часов ночи ...поноћ поночь
ДНИ НЕДЕЛИ    
понeдельник понедељак понедьеляк
вторник уторак уторак
среда среда среда
четверг четвртак четвртак
пятница петак петак
суббота субота субота
воскресенье недеља недьеля
МЕСЯЦЫ    
январь jануар януар
февраль фебруар фэбруар
март март март
апрель април април
май маj май
июнь jун юн
июль jул юл
август август август
сентябрь септембар сэптэмбар
октябрь октобар октобар
ноябрь новембар новэмбар
декабрь децембар дэцэмбар
день дан дан
рабочий день радни дан радни дан
выходной нерадни дан нэрадни дан
праздник празник празник
неделя недеља неделья
месяц месец месец
год година година
столетие век, столеће век, столече
сегодня данас данас
вчера jуче ючэ
позавчера прекjуче прэкьючэ
завтра сутра сутра
послезавтра прекосутра прэкосутра
утро jутро ютро
утром уjутро уютро
сегодня утром jутрое ютроэ
полдень подне поднэ
в полдень у подне у поднэ
первая половина дня пре подне прэ поднэ
вторая половина дня после подне полэ поднэ
вечер вече вэчэ
вечером увече увэчэ
сегодня вечером вечерас вэчэрас
сегодня ночью ноћас ночьас
вчера вечером синоћ чиночь
полночь поноћ поночь
в полночь у поноћ у поночь
Зима Зима зима
Весна Пролеће пролецие
Лето Лето лето
Осень Jесен есен
«Покупки»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит? Колико то кошта? колико то кошта
Дайте мне, пожалуйста, чек... Молим вас рачун... молим вас рачун...
Где я могу купить... Где могу да купим ... гдэ могу да купим...
Что это такое?   что е ово?
Я куплю это   купуем
У вас есть...?   иматэ ли...?
Открыто   отворено
Закрыто   затворено
Это слишком дорого...   To je много скупо...
Есть ли дешевле... Има ли jeфтиниje... има ли ефтиние
Сигареты Цигарете цигарэтэ
Солнцезащитный крем Крема за сунчање крэма за сунчанье
Принимаете кредитную карточку? Примате ли кредитну картицу? приматэ ли крэдитну картицу
Есть ли скидка за наличные? Имате ли попуст за готовину? иматэ ли попуст за готовину
Где находится...? Где се налази...? гдэ сэ налази
...отдел мужской одежды ...одељење мушке конфекциjе одэльенье мушке конфэкцие
...отдел женской одежды ...одељење женске конфекциjе одэльенье жэнскэ конфэкцие
...обувь ...обућа обучя
...продукты ...намирнице намирнице
...галантерея ...галантериjа галантерия
...одежда ...конфекциjа конфэкция
...бельё ...доњи веш доньи вэш
...кожгалантерея ...кожна роба кожна роба
...игрушки ...играчке играчкэ
..канцтовары ...папирна роба папирна роба
...парфюмерия ...парфимериjа парфимэрия
...мебель ...намештаj намэштай
...техника ...техничка роба тэхничка роба
Чего бы вы хотели? Шта желите? шта жэлитэ?
Мне нужен... Треба ми... треба ми
Я хочу посмотреть... Желим да видим... жэлим да видим
Принесите мне... Донесите ми... донэситэ ми
Покажите мне... Покажите ми... покажитэ ми
Я могу примерить? Могу да пробам? могу да пробам
Где... примерочная? Где jе... кабина? гдэ е... кабина
...касса? ...благаjна? ...благайна
Мне нравится. Свиђа ми се. свидьжа ми сэ
Мне не нравится. Не свиђа ми се не свидьжа ми сэ
Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку. Молим, упакуjте за поклон молим, упакуйтэ за поклон
Где я могу купить... словари? Где могу да купим... речнике? гдэ могу да купим... рэчникэ
...художественную литературу? ...лепу књижевност? лэпу кньижевност
...учебники? ...уџбенике? уджбэникэ
...детскую литературу? ...књиге за децу? кньигэ за дэцу
У вас есть каталог? Да ли имате каталог? да ли иматэ каталог
Пожалуйста, покажите эту книгу Молим, покажите ову књигу молим, покажитэ ову кньигу
автор аутор аутор
журнал часопис часопис
разговорник разговорни речник разговорни рэчник
Где я могу купить продукты? Где могу да купим храну? гдэ могу да купим храну
Здесь есть поблизости... ? Да ли има у близини... ? да ли има у близини
...супермаркет ...супермаркет супэрмаркэт
...минимаркет ...минимаркет минимаркэт
...продовольственный магазин ...продавница намирница продавница намирница
Дайте мне, пожалуйста... Молим, даjте ми... молим, дайтэ ми
...1 кг ...jедан килограм едан килограм
...200 г ...двеста грама двэста грама
...1 штуку, 1 кусок ...jедан комад едан комад
...1 упаковку ...jедно паковање едно пакованье
...1 коробку, пачку ...jедну кутиjу едну кутию
...1 бутылку ...jедну флашу едну флашу
...1 литр ...jедну литру едну литру
Взвесьте это, пожалуйста Измерите ово, молим измеритэ ово, молим
Нарежьте Насеците насэцитэ
Не нужно нарезать Не треба да сечете нэ трэба да сэчэтэ
У вас есть... ? Да ли имате... ? да ли иматэ
...пакет ...кесу кэсу
...сигареты ...цигарете цигарэтэ
абрикосы каjсиjе кайсие
ананас ананас ананас
апельсины поморанџе поморандже
арбуз лубеница лубэница
бананы банане бананэ
виноград грожђе грождьже
вишни вишње вишне
горчица сенф сэнф
гранат нар нар
грейпфруты греjпфрути грэйпфрути
груши крушке крушкэ
джем џем джэм
дыня диња диньа
жевательная резинка гума за жвакање гума за жваканье
кондитерские изделия слаткиши слаткиши
какао какао какао
клубника jагоде ягодэ
колбаса кобасица кобасица
кофе кафа кафа
растворимый кофе нескафе нэскафэ
молотый кофе млевена кафа млэвэна кафа
конфеты бомбоне бомбонэ
лимон лимун лимун
лосось лосос лосос
лук црни лук црни лук
малина малине малинэ
мандарины мандарине мандаринэ
маслины маслине маслинэ
масло бутер бутэр
молоко млеко млэко
мороженое сладолед сладолэд
овощи поврће поврче
огурцы краставци краставци
перец (стручковый) паприка паприка
перец (чёрный) бибер бибэр
персики брескве брэсквэ
печенье кекси кэкси
пиво пиво пиво
помидоры парадаjз парадайз
салат зелена салата зэлэна салата
сардины сардине сардинэ
сахар шећер шечер
сельдь харинга харинга
скумбрия скуша скуша
сливы шљиве шливэ
сливки павлака павлака
соль со со
сосиски виршле виршлэ
специи зачини зачини
сыр сир сир
треска треска, товар трэска, товар
фрукты воће воче
хлеб хлеб хлэб
чай чаj чай
шоколад чоколада чоколад
яблоки jабуке ябукэ
яйца jаjа йайа
«Ресторан»
Фраза на русском Перевод Произношение
Где поблизости можно...? Где се овде може...? гдэ сэ овдэ можэ
...позавтракать ...доручковати доручковати
...пообедать ...ручати ручати
...поужинать ...вечерати вэчэрати
...перекусить ...поjести нешто поести нэшто
...выпить кофе ...попити кафу попити нэшто
В ресторане У ресторану у рэсторану
В баре У бару у бару
В кафе У кафеу, у кафани у кафэу, у кафани
Где поблизости есть...? Где има у близини...? гдэ има у близини
...ресторан ...ресторан рэсторан
...столовая ...експрес-ресторан экспрэс-рэсторан
...кафе ...кафа, кафана кафа, кафана
Я хочу заказать столик на сегодняшний вечер. Хоћу да резервишем сто за вечерас хочу да рэзэрвишэм сто за вэчэрас
Нам нужен столик для четверых Треба ми сто за четворо трэба ми сто за чэтворо
Пожалуйста, дайти... меню Молим, даjте... jеловник молим, дайтэ... еловник
...карту вин ...винску карту винску карту
Мы ещё не выбрали Jош нисмо изабрали йош нисмо изабрали
Что вы нам посоветуете? Шта нам препоручуjете?

шта нам прэпоручуетэ

У вас есть что-нибудь из фирменных блюд? Имате нешто од специjалитета? иматэ нэшто од спэциялитэта
У нас... вкусная уха Имамо... добру рибљу чорбу имамо... добру риблю чорбу
...замечатльные чевапчичи ...одлични ћевапчиће одлични чевапчичи
Принесите нам ещё... Донесите нам jош... донэситэ намйош
...вина. ...вино. вино
...одну порцию ...jедну порциjу едну порцию
...один прибор. ...jедан прибор едан прибор
Я не это заказывал Нисам то наручио нисам то наручио
Это слишком... солёное Ово jе... преслано ово е... прэслану
...острое ...сувише зачињено сувишэ зачиньено
...жёсткое ...jако тврдо яко тврдо
Это невозможно есть То се не може jести то сэ не може ести
Это вкусно (невкусно) Ово jе (ниjе) укусно ово е (ние) укусно
Принесите счёт Донесите рачун донэсите рачун
Пожалуйста, посчитайте Молим, наплатите молим, наплатитэ
бар бар бар
второе блюдо главно jело главно ело
острое блюдо љуто jело люто ело
фирменное блюдо специjалитет специялитет
блюдце тањирић таньиричь
бокал чаша чаша
бутылка флаша флаша
вилка виљушка вильушка
вкусный укусни укусни
вода вода вода
питьевая вода обична вода обична вода
горчица сенф сэнф
десерт дезерт дэзэрт
диета диjета диета
еда храна храна
жареный пржени пржэни
жёсткий тврди тврди
завтрак доручак доручак
закуска предjело прэдьело
ложка (столовая) кашика кашика
ложка (чайная) кашичица кашичица
меню jеловник еловник
напиток напитак, пиће напитак, пиче
нож нож нож
обед ручак ручак
официант келнер кэлнэр
пепельница пепељара пэпэльара
салфетка салвета салвэта
сахао шећер шэчьэр
соус сос сос
специи зачини зачини
столик сто сто
счёт рачун рачун
тарелка тањир таньир
ужин вечера вэчэра
уксус сирће сирче
хлеб хлеб хлэб
чайник чаjник чайник
чашка шоља шольа
салат из... салата од... салата од
...огурцов ...краставаца краставаца
...капусты ...купуса купуса
...помидоров ...парадаjза парадайза
...огурцов, капусты, помидоров ...мешана салата мэшана салата
салат оливье руска салата руска салата
мясное ассорти хладна нареска хладна нарэска
ветчина шунка шунка
сырокопчёная ветчина пршута пршута
сыр тврди сир тврди сир
брынза бели сир бэли сир
бульон супа супа
густой суп чорба чорба
фасолевый суп чорба од пасуља чорба од пасульа
овощной суп чорба од поврћа чорба од поврчя
рыба риба риба
карп шаран шаран
судак смуђ смудьжь
форель пастрмка пастрмка
скумбрия на углях скуша на жару скуша на жару
тунец туњ тунь
мясо месо мэсо
жареное пржено пржэно
варёное кувано кувано
запечёное печено пэчэно
в сухарях поховано поховано
тушёное динстано динстано
говядина говедина говэдина
свинина свињетина свиньетина
баранина jагњетина ягньетина
телятина телетина тэлэтина
курица пиле пилэ
индейка ћурка чюрка
гарнир додатак додатак
горошек грашак грашак
капуста купус купус
цветная капуста карфиол карфиол
картофель кромпир кромпир
жареный картофель помфрит помфрит
БЛЮДА НА УГЛЯХ    
плескавица (большая тонкая котлета из молотого мяса) пљескавица плескавица
шашлык ражњићи ражничи
чевапчичи (маленькие длинные котлетки из молотого мяса) ћевапчићи чевапчичи
ассорти гриль мешано месо са роштиља мэшано мэсо са роштильа
ДЕСЕРТ    
мороженое сладолед сладолэд
пирожное колач колач
торт торта торта
взбитые сливки шлаг шлаг
ФРУКТЫ    
абрикосы каjсиjе кайсие
ананас ананас ананас
апельсин поморанџа помаранджа
арбуз лубеница лубэница
бананы банане бананэ
виноград грожђе грождьже
вишни вишње вишне
грейпфрут греjпфрут грейпфрут
груша крушка крушка
дыня диња диня
клубника jагоде ягодэ
лимон лимун лимун
малина малине малинэ
мандарины мандарине мандаринэ
персик бресква брэсква
фруктовый салат воћна салата вочьна салата
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ    
какао топла чоколада топла чоколада
кофе кафа кафа
суррогатный кофе с молоком бела кафа бэла кафа
кофе с молоком кафа са млеком кафа са млэком
кофе со взбитыми сливками кафа са шлагом кафа са шлагом
капуччино капућино капучино
сок воћни сок вочни сок
апельсиновый сок ђус дьжус
вишнёвый сок сок од вишње сок од вишне
черничный сок сок од боровнице сок од боровнице
чай чаj чай
минеральная вода минерална вода минерална вода
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ    
сливовая водка ракиjа ракия
виноградная водка лозовача лозовача
водка вотка вотка
коньяк коњак, вињак коньяк, виньяк
бренди бренди брэнди
красное вино црно вино црно вино
белое вино бело вино бэло вино
сухое вино суво вино суво вино
пиво пиво пиво
ликёр ликер ликэр
«Числа и цифры»
Фраза на русском Перевод Произношение
0 нула нула
1 jедан едэн
2 два два
3 три три
4 четири цхетири
5 пет пет
6 шест схест
7 седам сэдам
8 осам осам
9 девет девэт
10 десет десэт
11 jеданаест едэнаэст
12 дванаест дванаэст
13 тринаест тринаэст
14 четрнаест цхетрнаэст
15 петнаест петнаэст
16 шеснаест шеснаэст
17 седамнаест седамнаэст
18 осамнаест осамнаэст
19 деветнаест девэтнаэст
20 двадесет двадесэт
21 двадесет jедан двадесэт едэн
30 тридесет тридесэт
40 четрдесет цхетрдесэт
50 педесет педесэт
60 шездесет шездесэт
70 седамдесет седамдесэт
80 осамдесет осамдесэт
90 деведесет деведесэт
100 сто сто
125 сто двадесет пет сто двадесэт пет
200 двеста двеста
300 триста триста
400 четиристо цхетиристо
500 петсто петсто
600 шестсто шестсто
700 седамсто седамсто
800 осамсто осамсто
900 деветсто деветсто
1 000 хиљада (хедна), хиляда
1 030 хиљаду тридесет хиляду тридесэт
1 558 хиљаду петсто педесет осам хиляду петсто педесэт осам
1 000 000 милион (хедна), милиюн
19:16
204031
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!

Использование и перепечатка материалов допускается только при указании ссылки на www.mirkrasiv.ru