Русско-норвежский разговорник
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Привет | Hei! | Хэй! |
Здравствуйте | Hallo | Халлу |
Доброе утро | God Morgen | Гу морн |
Добрый день | God dag | Гу даг |
Добрый вечер! | God kveld | Гу квелль |
Доброй ночи | God natt | Гу натт |
Спокойной ночи | Sov godt | Сов готт |
До свидания | Ha det bra | Ха дэ бра |
Пока | Ha det! | Ха де! |
Как дела? | Hvordan gar det? | Вурдан гор де |
Добро пожаловать | Vellkommen | Вэлькоммен |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Да | ja | Яа |
Нет | nei | Нэй |
Я | Jeg | Яай |
Ты | Du | Дю |
Мы | Vi | Ви |
Он | Han | Хан |
Она | Hun | Хюн |
Как тебя зовут? | Hva heter du? | Ва хетер дю? |
Меня зовут ... | Jeg heter ... | Яай хетер ... |
Где ты живёшь? | Hvor bor du? | Вурь бурь дю? |
Я живу в ... | Jeg bor i ... | Яай бурь и ... |
Откуда ты прибыл? | Hvor kommer du fra? | Вурь коммер дю фра? |
Я приехал из ... | Jeg kommer fra ... | Яай коммер фра ... |
Большое спасибо! | Takk skal du ha! | Так скал дю ха! |
Большое спасибо! | Tusen takk! | Тюсен так! |
Не могли бы Вы мне помочь? | kan du hjelpe meg? | кан дю йелпе мей |
можете повторить еще раз | kan du jenta en gang till | кан дю йента эн гонг тиль |
я не понимаю | jeg farstor ikke | яй фоштор икке |
Очень приятно познакомиться | [Det] gleder meg | [дэ] гле́дерь май |
Будьте добры (в качестве вежливой просьбы) | Vær så snill | вЭ шо снилль |
Извините | Unnskyld | уншюль |
Вы говорите по-русски? | Snakker du russisk? | сна́ккерь дю рю́ссиск? |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Er det noen som snakker russisk her? | арь дэ ну́ен сом сна́ккерь рю́ссиск харь? |
Простите | Beklager | беклагерь |
Я не говорю по-норвежски | Яй сна́ккерь и́кке ношк |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Вокзал | Stasjonen | Сташунен |
Где я могу купить билет? | Hvor kan jeg kjшpe en billett? | Вурь кан яай чёопе эн билетт |
Я хочу поехать в ... | Jeg vil reise til ... | Яай виль рейсе тиль ... |
Мест нет | Ingen plass | Инген пласс |
Мест совсем нет? | Ingen plass i det hele tatt? | Инген пласс и хеэле тат ? |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Здесь есть турбюро? | Finnes det en turistinformasjon her? | финнес де тюрист информашун хэрь |
Мне нужен план города | Kan jeg fa et bykart | кан яй фо ет бикарт |
Надписи | ||
FORBUD | FORBJUDET | ЗАПРЕЩЕНО |
INFORMASJON | INFORMATION | ИНФОРМАЦИЯ |
TOLL | TULL | ТАМОЖНЯ |
INNGANG | INGANG | ВХОД |
UTGANG | UTGANG | ВЫХОД |
RшYKING FORBUDT | ROKFORBJUD | НЕ КУРИТЬ |
SALG,TILBUD,RABATT | РАСПРОДАЖА |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
У вас есть свободные комнаты? | Har dere lidige rom? | хар де́ре ле́дийе ром? |
Сколько стоит комната на одного человека (двух человек)? | Hva koster rom for én person (to personer) | ва ко́стерь ром форь ен пешу́н (ту пешу́нерь) |
фамилия | etternawn | эттернавн |
имя | fornavn | форнавн |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
На помощь! | Hjelp! | Йельп |
Вызовите полицию | Ring til politi | Ринг тиль полити |
Вызовите врача | Ring til ambulanse | Ринг тиль амбулансэ |
Мне нужен врач/зубной врач | Jeg trenger en lege /tannlege | яй тренер эн леге/таннлеге |
меня обокрали | jeg er blitt utsatt for et tyveri | яй арь блит ютсат фор ет тивери |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
сейчас | nå | но |
позднее | senere | се́нере |
раньше | tidligere | ти́'лиере |
утро | morgen | мо́рген/морн |
день | dag | дагь |
вечер | kveld | квелль |
ночь | natt | натт |
вчера | i går | и горь |
сегодня | i dag | и даг |
завтра | i morgen | и морн |
позавчера | i forgårs | и фо́рьгош |
послезавтра | i overmorgen | и о́верморн |
утром | om morgen | ум мо́рн |
сегодня утром | i [dag] morges i dag om morgenen |
и [дагь] мо́ргес и горь ум морн |
днём | i dag | и дагь |
вечером | i kveld | и квелль |
ночью | i natt | и натт |
час | klokka ett | клокка этт |
два часа | klokka to | клокка ту |
три часа | klokka tre | клокка тре |
четыре часа | klokka fire | клокка фире |
пять часов | klokka fem | клокка фем |
шесть часов | klokka seks | клокка секс |
семь часов | klokka sju | клокка шю |
восемь часов | klokka åtte | клокка оттэ |
девять часов | klokka ni | клокка ни |
десять часов | klokka ti | клокка ти |
одиннадцать часов | klokka elleve | клокка элльве |
двенадцать часов | klokka tolv | клокка тол |
Сколько время? | Hva er klokka? | Ва арь клокка |
Который час? | Hva er klokka? | Ва арь клокка |
полдень | middag | миддаг |
полночь | midnatt | миднатт |
полчаса | en halv time | эн хал тиме |
половина [первого, второго, … двенадцатого] | halv [ett, to, … tolv] | хал [этт, ту, … тол] |
четверть [первого, второго, … двенадцатого] | kvart over [tolv, ett, … elleve] | кварт овер [тол, этт, … элльве] |
без четверти [час, два, … двенадцать] | kvart på [ett, to, … tolv] | кварт по [этт, ту, … тол] |
пять минут [первого, второго, … двенадцатого] | fem over [tolv, ett, … elleve] | фем овер [тол, этт, … элльве] |
без пяти минут [час, два, … двенадцать] | fem på [ett, to, … tolv] | фем по [этт, ту, … тол] |
на этой неделе | i [denne] uka | и дэнне Юка |
на прошлой неделе | i forrige uka | и форриэ Юка |
на следующей неделе | i neste uka | и нэсте Юка |
понедельник | mandag | мандаг |
вторник | tirsdag | тишдаг |
среда | onsdag | унсдаг |
четверг | torsdag | тошдаг |
пятница | fredag | фредаг |
суббота | lørdag | лёрдаг |
воскресенье | søndag | сёндаг |
Месяца | ||
январь | januar | януарь |
февраль | februar | фебруарь |
март | mars | маш |
апрель | april | априль |
май | maj | май |
июнь | juni | йуни |
июль | juli | йули |
август | august | огюст |
сентябрь | september | септемберь |
октябрь | oktober | уктоберь |
ноябрь | november | новемберь |
декабрь | desember | десемберь |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Сколько это стоит? | Hva koster det? | ва костэр дэ? |
Где можно купить...? | Hvor far man kjopt...? | вурь фор ман чопт? |
мне это не нравится | det liker jeg ikke | дэ ликер яй икке |
Есть ли это другого цвета | finnes det i en annen farge/storrelse | финнес дэ и ен аннен фарьге/стерельсе |
я это беру | jeg tar det | яй тар дэ |
где здесь банк? | hvor ligger en bank? | вурь лиггер эн банк? |
Где я могу поменять деньги? | Hvor kan jeg veksle kontanter? | вурь кан яй вексле контантер? |
Вы принимаете банковские карты? | Aksepterer dere bankkort? | аксепте́рер де́ре ба́нккорт? |
Могу я заплатить картой? | Kan jeg betale med kort? | кан яй бета́ле ме курт? |
Не могли бы вы обменять мне деньги? | Kan dere veksle meg penger? | кан де́ре ве́кшле май пе́нгерь? |
Какой курс обмена? | Hva er vekslekurset? | ва арь ве́кшлекюше? |
Где здесь банкомат? | Hvor er minibank her? | вурь арь ми́нибанк харь? |
Дайте мне килограмм яблок | Kan jeg fo en kilo epler | кан яй фо ен чило эплер |
У вас есть русские газеты? | Har dere russiske aviser? | хар дере русиске авизер |
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
0 | null | нуль |
1 | en | эн |
2 | to | ту |
3 | tre | тре |
4 | fire | фи́ре |
5 | fem | фем |
6 | seks | секс |
7 | sju | шю |
8 | åtte | о́тте |
9 | ni | ни |
10 | ti | ти |
11 | elleve | э́лльве |
12 | tolv | толл |
13 | tretten | треттн |
14 | fjorten | фьу́ртн |
15 | femten | фемтн |
16 | seksten | сейсн |
17 | sytten | сюттн |
18 | atten | аттн |
19 | nitten | ниттн |
20 | tjue | тьуе |
21 | tjueen | тьуе эн |
22 | tjueto | тьуе ту |
30 | tretti | третти |
40 | forti | форти |
50 | femti | фемти |
60 | seksti | сексти |
70 | sytti | сЮтти |
80 | åtti | отти |
90 | nitti | ни́тти |
100 | etthundre | э́тт-хюндре |
150 | etthundreogfemti | э́тт-хю́ндре-о-фе́мти |
200 | tohundre | ту-хю́ндре |
300 | trehundre | тре́-хюндре |
400 | firehundre | фи́ре-хюндре |
500 | femhundre | фе́м-хюндре |
1 000 | ett tusen | э́тт тюсен |
2 000 | to tusen | ту́ тюсн |
5 000 | fem tusen | фем тюсн |
1 000 000 | en million | эн милльу́н |
1 000 000 000 | en milliard | эн мильа́рд |